17 de enero de 2014

Nuevo Testamento en Griego - Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart




Nuevo Testamento en Griego Aland, Kurt, Black, Matthew, Martini, Carlo M., Metzger, Bruce M., and Wikgren, Allen, (Deutsche Bibelgesellschaft Stuttgart) 1983

Formato PDF , solo texto griego.

http://espiritualidad.marianistas.org/descargas/Comprender%20la%20Biblia/Nestle-Aland%20-%20Nuevo%20Testamento%20en%20Griego.pdf

Comparación de traducciones de la biblia



http://www.slideshare.net/antso/biblias
Comparación de traducciones de la biblia

Powerpoint con un análisis sobre distintas traducciones y el método de traducción.

www.bibliaonline.com.br



http://www.bibliaonline.com.br/
Con idioma principal portugues y una interfase web práctica, ofrece la posibilidad de consultar 50 diferentes traducciones. Abajo el listado, contiene algunas versiones muy interesantes para el estudio biblico


/aa">Almeida Revisada Imprensa Bíblica
/nvi"Nova Versão Internacional
/tb">Sociedade Bíblica Britânica
/vc">Versão Católica
/asv">American Standard Version
/bbe">Basic English
/dby">Darby, John Nelson
/kjv">King James
/niv">New International Version
/web">Webster
/afr">Afrikaans
/elb">Elberfelder
/elb-1871">Elberfelder
/luther-1545">Luther
/luther">Luther
/schlachter">Schlachter
/svd">Arabic - Smith / Van Dyke
/judson">Myanmar/Burmse - Judson
/cuv-s">Chinese Union Version (Simplified)
/cuv">Chinese Union Version (Traditional)
/ncv-s">New Chinese Version (Simplified)
/ncv">New Chinese Version (Traditional)
/ko">Korean
/danish">Danish
/rvr">Reina Valera
/sev">Sagradas Escrituras
/esperanto">Esperanto /estonian">Estonian
/finnish">Finnish Bible
/pr">Pyhä Raamattu
/pr-1938">Pyhä Raamattu
/apee">La Bible de l'Épée /lsg">Louis Segond
/martin">Martin
/ostervald">Ostervald
/greek">Modern Greek
/receptus">Textus Receptus /aleppo">Aleppo Codex
/wlc">Westminster Leningrad Codex
/dutch">Dutch
/karoli">Károli
/diodati">Giovanni Diodati /riveduta">Riveduta
/tnv">Nova Vulgata
/lt">Lithuanian
/mi">Maori
/dnb">Det Norsk Bibelselskap /cornilescu">Cornilescu
/synodal">Синодальный перевод (Synodal)
/swedish">Swedish
/czech-bkr">Czech BKR /turkish">Türkçe
/vietnamese">Tiếng Việt



Dios Habla Hoy

11 de febrero de 2013

Rollos del mar muerto - La biblioteca digital de Leon Levy




Idioma : Ingles


Introducción los textos más conocidos entre los rollos del mar muerto son las antiguas escrituras religiosas encontradas en once cuevas cerca del sitio de Qumran. Descubrimientos de otros sitios dieron a luz documentos y cartas, especialmente los papiros que habían sido escondidos en cuevas por refugiados de guerras. Aunque algunas de estas escrituras sobrevivieron como rollos casi intactos, la mayoría del archivo consiste en miles de fragmentos de pergamino y papiro



Qumran 
 Los pergaminos de las cuevas de Qumran s contienen literatura religiosa significativa. Constan de dos tipos: manuscritos "bíblicos" , libros de la Biblia hebrea y manuscritos "no-bíblica — otras escrituras religiosas durante la época del segundo templo. De esta segunda categoría, algunos son considerados "sectarios" en la naturaleza, ya que parecen describir las creencias religiosas y prácticas de una comunidad religiosa específica






Entrada de la cueva.

Nuevo Testamento Griego de J.J. Griesbach




Nuevo Testamento Griego de J.J. Griesbach -1805 Vol. I




1805 Vol I Nuevo testamento de J.J. Griesbach

Esta fue la edición del Manual de Griesbach para los estudiantes, abreviada de la segunda edición (ver Griesbach 1796) y con algunos cambios al texto. Le da las lecturas finalmente preferido por Griesbach. 




TEXTO GRIEGO DE GRIESBACH 2ª EDICIÓN

Nuevo Testamento Griego de J.J. Griesbach -1805 Vol. II



Nuevo testamento Griego 2ª Ed. 1805 Vol.II. Las lecturas de esta edición, incluyendo las lecturas marginales con sus calificaciones, se cotejan contra Estienne 1550 en el apéndice de Tregelles 1854. El texto se compagina sin las lecturas marginales en Newberry 1877. traducciones Inglés son Palfrey 1830 y Wilson 1882.

PARA BAJAR EN PDF HAGA CLIC EN LA IMAGEN 

TERCERA EDICIÓN DE 1859

Griesbach «Novum Testamentum Græce» (1774-1796). Griesbach sacó a luz su Nuevo Testamento griego 150 años después de la edición de Elzevir de 1624, período en el que se acumuló una enorme cantidad de pruebas disponibles para evaluar el verdadero texto. Clasificó los manuscritos (MSS) griegos en tres familias textuales: la alejandrina, la occidental y la bizantina, y luego trató con cada familia como si fuesen un solo testigo. Incluyó un copioso aparato crítico presentando las variantes de lectura. En los casos difíciles o dudosos, parece haber tenido una preferencia por el «Textus Receptus».


Codice de Alepo (Codex Aleppo)





Codex Aleppo o Códice de Alepo (en hebreo: כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא, Keter Aram Tsova) es el más antiguo y completo manuscrito del Tanaj de acuerdo con el Tiberiano Masora, producido y editado por el respetado masoreta Aaron ben Moses ben Asher.
Datado de 930 d.M., cerca de un tercio de él, incluye casi toda la Torá. Se lo considera el manuscrito original de mayor autoridad masoreta, que según la tradición familiar, estas Escrituras Hebreas fueron preservadas de generación en generación. Así el Códice de Alepo es visto como fuente original y la mayor autoridad para el texto bíblico y los rituales judíos. Este probó haber sido el texto más fiel a los principios de los Masoretas.
El Códice de Alepo tiene una larga historia de consultas por las autoridadesrabínicas. Los estudios modernos lo demuestran como la más exacta representación de los principios masoréticos que pueden ser encontrados en todo el manuscrito, conteniendo poquísimos errores entre los millones de detalles ortográficos que componen el texto masorético.

Obras de Flavio Josefo




Guerra de los judíos. Es la más antigua de las obras históricas de Josefo. Fue escrita primero en arameo y después fue traducida al griego por peritos lingüísticos bajo su supervisión. Tan sólo ha quedado la traducción griega. La escribió alrededor del año 79 d. M. y consta de siete libros. Narra la historia de los judíos desde que Antíoco Epífanes tomó a Jerusalén hasta el fin de la gran guerra romana en el año 73 d. M.

La primera parte de esta historia se basa principalmente en la obra de Nicolás de Damasco; la segunda parte consiste más o menos de las propias observaciones de Josefo, a las que sin duda añadió elementos que estuvieron a su alcance en los registros de Roma. 

Antigüedades judaicas. La segunda gran obra de Josefo, escrita durante los años 93 y 94 d. M., es una breve historia del pueblo de YHWH desde la creación hasta los comienzos de la guerra romana en el año 66 d. M.


La primera parte de esta obra sigue muy de cerca el relato bíblico de acuerdo con la LXX, aunque a veces Josefo presenta como hechos algunos elementos de las tradiciones de los fariseos. En lo que respecta a la parte de su obra que trata del período que sigue al TANAKH, Josefo aparentemente usa como fuente 1 Macabeos y los escritos de Polibio, Estrabón y Nicolás de Damasco. Los resultados testifican de la verdad de su confesión que hacia el final de su obra se sentía cansado de su tarea.
En Antigüedades se hace referencia a una cantidad de personajes judíos que también aparecen en Los Escritos Nazarenos, tales como Juan el Bautista (Antigüedades xviii. 5. 2), Jacobo, el hermano del Señor (Id. xx. 9. 1) y Judas el galileo (Id. xviii. l. 6).

También hay un párrafo (Id. xviii. 3. 3) en donde Yahoshúa de Naztrat es descrito en términos sumamente favorables, con una referencia a su crucifixión y resurrección. Ese pasaje declara acerca de Yahoshúa que "El era [el] Ungido". El consenso general de los eruditos es que este pasaje contiene interpolaciones cristianas que no expresan el pensar de Josefo mismo.

Download
ANTIGUEDADES DE LOS JUDIOS TOMO 1
ANTIGUEDADES JUDIOS TOMO 1.pdf
Documento Adobe Acrobat [1.1 MB]
Descarga
Download
ANTIGUEDADES DE LOS JUDIOS TOMO 2
ANTIGUEDADES JUDIOS TOMO 2.pdf
Documento Adobe Acrobat [1.1 MB]
Descarga
Download
LAS GUERRAS DE LOS JUDÍOS - VOLUMEN 1
lasguerrasdelosjudiosflaviojosefo1105271
Documento Adobe Acrobat [976.6 KB]
Descarga
Download
LAS GUERRAS DE LOS JUDÍOS - VOLUMEN 2
lasguerrasdelosjudiosflaviojosefo1110527
Documento Adobe Acrobat [1.8 MB]
Descarga

10 de febrero de 2013

CANTAR DE LOS CANTARES - VERSIÓN ARGENTINA DE ELIAHU TOKER





Cantar de los cantares
Dibujos de Ester Gurevich
Versión de Eliahu Toker Edición digital exclusiva de Casa Argentina en Israel Tierra Santa y Fundación Internacional Raoul Wallenberg

Texto muy parafraseado

Download
CANTAR DE CANTARES VERSION ARGENTINA NUE
Documento Adobe Acrobat [1.1 MB]
Descarga

Salmos transliterados - Tehilim



Ponemos los Tehilim o Salmos en Hebreo-Español de Y. Aharoni transliterados

Algunos dicen que es mayor el poder de los Salmos cuando se leen en hebreo. Pues para beneficio de éstos principalmente es que publicamos esta edición de los Salmos transliterados. Además, al final de este libro, presentamos una lista de los Salmos con indicaciones de las circunstancias y los propósitos especiales para los que se leen determinados Salmos. Esa lista no es nuestra; dichas afirmaciones se han tomado de varios libros en los que se presentan esas ideas, sin que esto signifique que estamos de acuerdo con todo lo que ahí se dice. De hecho, algunas de las afirmaciones nos parecen enraizadas en la superstición; pero a la vez queremos respetar las creencias de los demás; así que ofrecemos la lista para los que creen en eso; los que no creen, simplemente pueden desecharla.




Download
TEHILIM_SALMOS.pdf
Documento Adobe Acrobat [862.0 KB]
Descarga

EJEMPLO de la Transliteración

SÉFER ALEF
1
1:1 'ashre-ha'ish 'asher lo' halakh
baätsat reshaïm uvedérekh jata'im lo'
äamad uvemoshav letsim lo' yashav
1:2 ki 'im betorat Yhwh jeftso uvetorato
yehgeh yomam waláylah:
1:3 wehayah keëts shatul äl-pálge
máyim 'asher piryo yitten beïtto weäléhu lo'-
yibbol wekhol 'ásher-yaäseh yatslíyaj
1:4 lo'-khen hareshaïm ki 'im-kammots
'ásher-tiddefénnu rúaj
1:5 äl-ken lo'-yaqúmu reshaïm
bammishpat wejata'im baädat tsaddiqim
1:6 ki-yodéä Yhwh dérekh tsaddiqim
wedérekh reshaïm to'ved

LIBRO PRIMERO (1-41)
1
1 Feliz el hombre que no sigue el consejo de los
malvados, ni se detiene en el camino de los
pecadores, ni se une a la compañía de los
burladores,
2 sino que la Enseñanza de Yahwéh es su deleite,
y su Enseñanza estudia día y noche.
3 Es como un árbol plantado junto a corrientes de
agua, que da su fruto en su tiempo y su follaje no se
marchita; todo lo que produce prospera.
4 No es así con los malvados, pues son como
paja que se lleva el viento.
5 Por eso no triunfarán los malvados en el juicio,
ni los pecadores en la congregación de los justos.
6 Porque Yahwéh cuida el camino de los justos,
pero el camino de los malvados acaba mal.

Tanaj + NT + Audio








Los libros en el Tanaj se agrupan en 3 conjuntos: la Ley (Torá), los Profetas (Nevi'im) y los Escritos (Ketuvim). A continuación se enumeran los libros que pertenecen a cada apartado:

[editar]Torá (תּוֹרָה) instrucción

La Torá se conoce también como el Pentateuco, del griego πέντε, pente, «cinco» , y τεῦχος, teûjos, «funda para libros»; proveniente del hebreo חֲמִשָּׁה חֻמְשֵׁי תּוֹרָה, Jamishá Jumshei Torá, «los cinco quintos de la Torá» o simplemente חֻמָּשׁ, Jumash , «cinco», una conjugacion de חמש (Jamesh).
  1. Génesis (בֵרֵאשִׁית) [bereshit-en el comienzo]
  2. Éxodo (שְמוֹת) [shmot-nombres]
  3. Levítico (וָיִקְרָא) [vayikra-(y) lo llamó]
  4. Números (בַמִדְבָר) [bamidbar- en el desierto]
  5. Deuteronomio (דְבָרִים) [dvarim- palabras]

[editar]Nevi'im (נְבִיאִים) o los Profetas

  1. Yehoshua o Josué (יֵהוֹשע) o (יֵהוֹשוּע) [yehoshua- Jah es salvación, salvador]
  2. Shoftim o Jueces (שוֹפְטִים) [shoftim- jueces]
  3. Samuel o Shmuel (I Samuel o Shmuel y II Samuel o Shmuel) (שְמוּאֶל) [shmuel- Dios escucha]
  4. Reyes (I Reyes y II Reyes) (מֶלַכִים) [melajim- reyes]
  5. Isaías (יֶשַעָיה) [yeshaya- salvará Dios] o (יֶשַעָיהוּ) [yeshayahu]
  6. Jeremías (יִרְמִיה) [irmiya- levanta Dios] o (יִרְמִיהוּ) [irmiyahu]
  7. Ezequiel (יֶחֵזְקֵאל) [yejezquel- fortalecerá Dios]
  8. El libro de los 12 profetas menores: (תְרֶי עַשַר) [treyə asar- en arameo doce]
    • Oseas o Oshea (הוֹשֶע) [osheha- salvó]
    • Joel (יוֹאֶל) [Yah es Dios]
    • Amós (עַמוֹס) [amos- ocupado, el que lleva la carga]
    • Abdías (עוֹבַדְיה) [ovdyəa- trabajó Dios]
    • Jonás (יוֹנַה) [yona- paloma]
    • Miqueas (מִיכַה) [mija- hay personas que piensan que es: ¿quién como Dios?]
    • Najum (נַחוּם) [najum- confortado]
    • Habacuc (חָבַקוּק) [javacuc- una planta en acadio o abrazado]
    • Sofonías (צְפַנְיה) [tzfania- norte de Dios, ocultado de Dios, agua de Dios]
    • Ageo (חָגַי) [jagayə- vacación en lenguas semíticas, mis vacaciones en hebreo]
    • Zacarías o Zaharia (זכַרְיה) [zejaría- se acuerda Dios]
    • Malaquías (מַלְאַכָי) [malají- ángel, mis ángeles]

[editar]Ketuvim (כְּתוּבִים) o los Escritos

  1. Salmos Tehilim
  2. Proverbios Mishlei
  3. Job Iyov
  4. El Cantar de los Cantares Shir HaShirim
  5. Rut Rut
  6. Lamentaciones Eija
  7. Eclesiastés Kohelet
  8. Ester Ester
  9. Daniel Daniel
  10. Esdras y Nehemías Ezra Nejemyahu
  11. Crónicas (I Crónicas y II Crónicas) Divrei HaYamim Alef, Bet



LIBROS
PESO KB 
  DESCARGAS   
Bereshit (Génesis)215 KBDESCARGAR
Shemot (Exodo)470 KBDESCARGAR
Vayikra (Levítico)136 KBDESCARGAR
Bamidbar (Números)180 KBDESCARGAR
Devarim (Deuteronomio)        428 KBDESCARGAR
Yahoshua (Josué)108 KBDESCARGAR
Shoftim (Jueces)107KBDESCARGAR
Shemuel Alef (1 Samuel)143 KBDESCARGAR
Shemuel Bet (2 Samuel)121 KBDESCARGAR
Melajim Alef (1 Reyes)137 KBDESCARGAR
Melajim Bet (2 Reyes)132 KBDESCARGAR
Yeshayah (Isaías)281 KBDESCARGAR
Yirmeyah (Jeremías)286 KBDESCARGAR
Yejezkel (Ezequiel)225 KBDESCARGAR
Hosheah (Oseas)51 KBDESCARGAR
Yoel (Joel)24 KBDESCARGAR
Amós39 KBDESCARGAR
Ovadyah (Abdías)13 KBDESCARGAR
Yonah (Jonás)18 KBDESCARGAR
Mijah (Miqueas)32 KBDESCARGAR
Najum (Nahúm)18 KBDESCARGAR
Havakuk (Habacuc)20 KBDESCARGAR
Tzefanyah (Sofonías)21 KBDESCARGAR
Hagai (Hageo)18 KBDESCARGAR
Zejaryah (Zacarías)49 KBDESCARGAR
Malaji (Malaquías)25 KBDESCARGAR
Tehillim (Salmos)697 KBDESCARGAR
Iyov (Job)145 KBDESCARGAR
Shir Ha Shrimin (Cantos de Salomón)            30 KBDESCARGAR
Rut22 KBDESCARGAR
Eijah (Lamentaciones)                  37 KBDESCARGAR
Kohelet (Eclesiastés)45 KBDESCARGAR
Ester (Esther)38 KBDESCARGAR
Daniel72 KBDESCARGAR
Ezra (Esdras)53 KBDESCARGAR
Nejemyah (Nehemías)74 KBDESCARGAR
Divrei Ha Yamim Alef (1 Crónicas)125 KBDESCARGAR
Divrei Ha Yamim Bet (2 Crónicas)152 KBDESCARGAR
Maccabim Alef (1 Macabeos)184 KBDESCARGAR
Maccabim Bet (2 Macabeos)147 KBDESCARGAR


LIBROS
PESO KB
   DESCARGAS   
Mattityah (Mateo)164 KBDESCARGAR
Yojanan Mordejai (Marcos)106 KBDESCARGAR
Lucas169 KBDESCARGAR
Yojanan (Juan)124 KBDESCARGAR
MaAseh Shlechim (Hechos)170 KBDESCARGAR
Romanos85 KBDESCARGAR
1 Corintios74 KBDESCARGAR
2 Corintios54 KBDESCARGAR
GalutYah (Gálatas)41 KBDESCARGAR
Efesios33 KBDESCARGAR
Filipenses27 KBDESCARGAR
Colosenses26 KBDESCARGAR
1 Tesalonicenses25 KBDESCARGAR
2 Tesalonicenses19 KBDESCARGAR
1 Timoteo28 KBDESCARGAR
2 Timoteo24 KBDESCARGAR
Tito19 KBDESCARGAR
Filemón13 KBDESCARGAR
Israelitas Mesiánicos (Hebreos)69 KBDESCARGAR
Yaakov (Jacobo)27 KBDESCARGAR
1 Kefa (1 Pedro)31 KBDESCARGAR
2 Kefa (2 Pedro)22 KBDESCARGAR
1 Yojanan (1 Juan)25 KBDESCARGAR
2 Yojanan (2 Juan)11 KBDESCARGAR
3 Yojanan (3 Juan)11 KBDESCARGAR
Yahudah (Judas)16 KBDESCARGAR
Revelacion de Yahshua a Yojanan (Juan)      86 KBDESCARGAR
LIBROS
 PESO KB 
   DESCARGAS   
GLOSARIO                                                   58 KBDESCARGAR

Cita

Así dice el Señor,
tu Redentor, el Santo de Israel:
«Yo soy el Señor tu Dios,
que te enseña lo que te conviene,
que te guía por el camino en que debes andar. Isa 48:17