Link: http://davies-linguistics.byu.edu/span3/
Características de la web:
Busqueda por palabra en paralelo de tres biblias diferentes , en latin, español antiguo y español moderno.
Notas del autor:
Este sitio contiene un corpus paralelo de casi 15,000 versículos de la Biblia (antiguo y nuevo testamentos) en latín, el español antiguo, y el español moderno. Hay aproximadamente 300,000 palabras de texto para cada idioma.
Por buscar una palabra o una frase en una de estas tres etapas de la lengua, se puede ver cómo ha cambiado la lengua, p.ej.: qué querían decir palabras ya desconocidas del español antiguo, o cómo se expresaba una palabra de nuestra época hace 700 años.
No hay comentarios:
Publicar un comentario